Ma dezenn e 120 munutenn

R1 Un dezenn hag un heuliadenn videoioù Une thèse et une série vidéo
R2 Stourmerez hag enklaskerez Militante et chercheuse
R3 Istor berr ar brezhoneg abaoe an XXvet kantved Petite histoire du breton depuis le XXe siècle
R4 Merkoù teorik war an treuzkas sevenadurel Repères théoriques sur la transmission culturelle
R5 Metodologiezh an enklask Méthodologie de la recherche
R6 Palioù yezhel ar gerent Les objectifs linguistiques des parents
R7 Implij ar brezhoneg gant ar gerent L’usage du breton par les parents
R8 Goulenn gant ar vugale Les exigences par rapport aux enfants
R9 Sintezenn strategiezhioù ar gerent Synthèse des stratégies parentales
R10 Implij ar brezhoneg gant ar vugale L’usage du breton par les enfants
R11 Treuzkas ur brezhoneg rannyezhel Transmettre un breton dialectal
R12 Pazioù kentañ e brezhoneg Les premiers pas en breton
R13 Choazoù yezh levezonet Des choix linguistiques sous influence
R14 Levezon ar vignoned hag al labour L’influence des amis et du travail
R15 Levezon ar skol L’influence de l’école
R16 Levezon ar vugale L’influence des enfants
R17 Levezon ar priedoù L’influence des conjoints
R18 Levezon an disparti hag an adframmañ familh L’influence de la séparation et de la recomposition familiale
R19 An treuzkas brezhoneg er familhoù liesyezhek La transmission du breton dans les familles multilingues
R20 Pouez an norm emperzhiañ Le poids de la norme d’inclusion
R21 Levezon an endro fromel L’influence du contexte émotionnel